A megingás erősítheti e a hitet? | Önmegvalósítás.hu

A megingás erősítheti e a hitet?

2010. október 24. vasárnap, 0:49 | Látogató

Sziasztok!
Gondoltam,megosztom veletek egy problémámat.Bízom benne,építő jelleggel bírhat bárki számára...
Gya(ko)rló? buddhista vagyok:).Az életfilozófiám a hitem úgy érzem erős,mivel amióta tudatosan figyelem a világot magam körül,számtalan jelét tapasztaltam,hogy ez egy élő,működő rendszer...A közelmúltban támadt a dilemmám...
Párkapcsolati szinten erősen vonzódom egy emberhez.Sajnos ez a dolog csak egyoldalú,de szembe kellett néznem vele,olyan erős érzelmeket táplálok ezügyben,hiába próbáltam meg leküzdeni,nem bírom elengedni...Természetesen meggyőződésem a karmában való hit,és hogy minden okkal történik.
Ez a megrázkódtatás viszont rádöbbentett arra,hogy az önelégültség csapdájába estem...
Mégsem olyan erős a meggyőződésem?Hisz egyértelmű, a túlzott ragaszkodás,a vágy, szenvedéshez vezet...
Ha esetleg valakinek van véleménye erről,köszönettel fogadom az építő jellegű hozzászólásokat...Hiszen,valószínűleg nem én vagyok az első ember,akinek szembe kell néznie efféle kihívással...
Üdv mindenkinek!

Domoszlai Katalin képe
Köszi a választ
2010. október 28. csütörtök, 16:54 | Domoszlai Katalin   Előzmény

már azt hittem el vagyok felejtve.

A betegre röhögés mint cselekvés azért nagyon fontos, mert ha valaminek a legszélső pólusában vagy, akkor átbillent az innensőbe, majd megtalálható az arany harmónia.

Amúgy pedig megfigyeltem magamon és mások is alátámasztották ezt, hogy nagyon pontos jelzést ad az, amin sikítozva röhögünk, viháncolva fetrengünk. Az a téma - mindig - egy fel nem dolgozott sérülésre mutat vissza.
Tehát egy sóder klub tökéletes pszichoanalízist tud helyettesíteni. Persze a feltárást követnie kell a feldolgozás macerás szakaszának is.

Az idegen szavak használatára visszatérve, csak ajánlani tudom Tepperweint, aki a következőt írta elő a kiadójának, egyetlen idegen szót sem hagyhatnak bent a könyvében aminek van magyar megfelelője :-))

Angolul elég jól tudok, de olyan lenne ha anglicizmusokat használnék a magyar kifejezések helyett, mintha Trabanttal mennék a garázsban meg ott röhögne ( betegre ) egy Porsche, a magyar a legszebb nyelv...
Legyünk már kicsit igényesek, ha lehet.

kancsokanna képe
Most magyar-ázkodjak? :))))
2010. október 28. csütörtök, 23:04 | kancsokanna   Előzmény

Most azt vitassuk meg miért van az, hogy az én életemben gyakorlatilag az információk 90%-ban angol nyelven érkeznek be? Nem mindig sikerül hasznos időben lefordítanom vagy megfelelőjét megtalálnom.

Kati, ha odajutok, hogy a „tudásomat” magyar kiadóhoz vigyem valaha, csak magyar szavak és képek lesznek benne, ígérem :)))

„de bánt…egy gondolat engem
nebántsvirágos álomra hajtanám homlokom
ha gondolataimba beosonni kívánnál
vigyázva lépkedj te kedves lélek
s jusson eszedbe
mily könnyedén megérintve
mélységesen durván szétpattanhat
megannyi pont-magvakba sűrített
mért oly sérülékeny
kikelni vágyó gondolatom
hagyd meg nekem még
hogy ne tudjalak bántani velük
s ha kipihentem gondolataim
gyere, add a kezed, hogy magamtól óvva
magamhoz csendben bevezesselek”

Szereted a nebántsvirágot? Én imádom, valamikor a beért magházhoz ha hozzáértél szétpattantak, a mai hibridek már nem hoznak létre magokat.

lefordíthatatlan nebánstvirágos gyönyörűen pazar álmokat

kedves magyar
olvasó

;)

Domoszlai Katalin képe
Eszemben sincs
2010. október 29. péntek, 10:16 | Domoszlai Katalin   Előzmény

vitatkozni veled. Egyszerűen sajnálnám, ha hasznos mondanivaló a beletűzdelt idegen szavak miatt nem jutna el az emberekhez. Mert a kommunikáció elsődleges célja szerintem az, hogy megértsenek. Szóval úgy látom, a hozzászólásaid tartalmasak, de ne várd el tőlünk hogy fordítanunk kelljen. Ha nem érdekelne, csak legyintenék rá, hidd el.

A kedvenc virágom a tátika, gondolom azért mert gyerekként egyszer majdnem belefulladtam a Dunába :-))
A kedvenc folyóm tehát a Duna és a kedvenc sportom az úszás...

Szép napot neked!