Önmegvalósítás.hu | önismeret, meditáció, párkapcsolat
Wikipediaról: "lead me from delusion to truth; lead me from
2009. április 28. kedd, 12:05 | Névtelen (útkereső)   Előzmény

Wikipediaról:

"lead me from delusion to truth; lead me from darkness to light; lead me from mortality to immortality"
"vezess el a téves tudástól az igazságig, vezess el a sötétségből a világosságra, vezess el az elmúlástól a végtelen létezésre."

Az amrita szót (amit végtelen létezésnek fordítottam) jelentése "without personality or vacant one" vagyis "személytelen vagy üres", az üresben ugyanis meg van mindennek a lehetősége.

A sat-cit-ananda vigraha kifejezésből ez a sat, tehát a sat meg-nem-nyilvánúlt, örök, állandó, érinthetetlen, nincs kitéve a változásnak.
A cit tudat, intelligencia, ember, buddhi, a satnak a kifejlődése.
Az ananda boldogság, megvilágosodás, buddha állapot.
A vigraha szó formát jelent.
Vagyis a sat a cit-en keresztűl jut el az anandaig, igy "önt formát", de azt is lehet mondani, hogy a nemlétező, ez a világ, a delúzió (téves ismeret) (nem illúzió), ami változó, múlékony stb. éppen ezeken a delúzív formákon keresztűl (amelyeknek az összessége az akasha) jut el a cit-ig, majd az ananda-ig. A két utóbbi szintén "anyagtalan és örök".